Almancada i halinde edatlar olarak bilinen Präpositionen mit Akkusativ konusunu göreceğiz. Almanca konuları basit ve yalın halde anlattığımız Almanca Gramer konuları listemizden istediğiniz konuya ulaşabilirsiniz.
Präpositionen mit Akkusativ
Almancada Präpositionen mit Akkusativ olarak adlandırılan bu edatlar daima -i halinde bir nesne alır. Aşağıdaki tabloda bu edatlardan yaygın olanlar derlenmiştir;
für
um
ohne
gegen
bis
durch
Almancada edatları cümlede tanımak için cümleye wo ve wohin soruları sorulur. Eğer cümle wo (nerede) sorusuna cevap veriyorsa edattan sonra gelen isim e-halindedir, şayet cümle wohin (nereye) sorusuna cevap veriyorsa edattan sonra gelen isim i-halindedir.
für (için, yerine, lehin(d)e, -ya/-ye, -e/-a)
“İçin” anlamına gelir. İ-halinde bulunan isimlerle kullanılır, yani für’den sonra gelen isim (veya şahıs zamiri) daima i-halinde bulunur.
Was kann ich für Sie tun?
Senin için ne yapabilirim?
das Haus für 50000 Euro verkaufen
Evi 50000 Euro’ya satmak
Um (etrafında, -de/-da, çevresinde)
Türkçeye “Etrafında” olarak çevrilir. Bir şeyin şahısların veya eşyaların çevresinde daire biçiminde bulunduğunu, hareket ettiğini gösterir. Ya da şahısların (eşyaların) bir şeyin çevresinde daire biçiminde durduklarını belirtir.
Yer Bildirirken
Gehen Sie um die Ecke!
Köşeyi dönün!
Wir sitzen um den Tisch.
Masada (masanın etrafında) oturuyoruz
Almancada Um edatı
Zaman Bildirirken
Um 6 Uhr
Saat altıda
Morgen um diese Zeit
Yarın bu zamanlar
Almancada Um edatı
Diğer Durumlar
Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen.
Sıcaklık yaklaşık 5 derece arttı.
Die Preise sind um 20% reduziert.
Fiyatlar % 20 indirildi.
Almancada Um edatı
Durch (Boyunca, arasından, içinden, tarafından, boyunca)
Yer Bildirirken
“durch”, yere atıfta bulunuyorsa “boyunca”, “içinden” anlamlarında kullanılır.
Er geht durch den Berg.
O dağın içinden geçer.
durch den Park.
Parktan (parkın içinden, parkın arasından)
Almancada Durch Edatı
Zaman Bildirirken
Durch den ganzen Tag
Bütün bir gün boyunca
Sein ganzes Leben durch
Bütün yaşamı boyunca
Almancada Durch Edatı
Diğer Durumlar
Bazı durumlarda durch edatı bir şeyin kim tarafından yapıldığı anlatır veyahut nedenini belirtir;
Durch einen Unfall verletzt werden.
Bir kaza nedeniyle yaralanmak
Durch Zufall
Tesadüfen
Almancada Durch Edatı
Ohne (-sız/-siz, -meden/-madan, olmaksızın)
Türkçeye kelimelerin sonuna eklenen bir “-siz” eki şeklinde çevrilebilir. Önüne geldiği ismin eksik olduğunu, bulunmadığını belirtir. Önünde ohne bulunan isim genellikle artikel almaz, ancak bir şeyi özellikle belirtmek gerekirse ya da isim bir sıfatla birlikte kullanılmışsa belirli artikel kullanılabilir.
Ich kann nicht ohne dich leben.
Sensiz yaşayamam.
ohne Grund weinen
Nedensiz ağlamak
Almancada ohne edatı
gegen (karşı, -ye doğru, -aşağı yukarı, aksine, kıyasla)
Yer Bildirirken
gegen den Mann fahren
adama doğru sürmek
gegen den Storm schwimmen.
akıntıya karşı yüzmek
Almancada Gegen Edatı
Zaman Bildirirken
gegen 8 Uhr kommen
saat sekize doğru gelmek
gegen Anfang
yılın başına doğru
Almancada Gegen Edatı
Diğer Durumlar
Galatasaray spielt heute gegen Bayern München.
Galatasaray bugün Bayern Münih’e karşı oynuyor.
gegen das Rauchen sein
sigara içmeye karşı olmak
Almancada Gegen Edatı
Bis (-e/-a, -ye/-ya, -ye/-ya kadar)
Pratikte, tek başına “bis” nadiren bir edat olarak kullanılır. “Bis” tek başına yalnızca zarflar ve birkaç isim ile birlikte kullanılır. Aksi takdirde, bir sonraki ismin durumunu belirlemek için başka bir edat gelir.
“Bis”, yer adları, fiyat, sayı ve saatlerde artikel olmadan kullanılır.
Almanca CV Örneği, Almanca konuşulan ülkelerde iş başvurusunda bulunmak isteyenler için oldukça önemli bir belgedir. Özellikle Almanya, Avusturya ve İsviçre gibi ülkelerde CV, başvurunun en…
Almanca Man Kullanımı; Almanca dilinde, günlük konuşmalarda ve yazışmalarda sıkça karşılaşılan bir gramer yapısı olan “man” zamiri, belirli bir özneyi belirtmeden genel ifadeler kurmak için…
Almancada Edatlı Fiiler Verben mit Präpositionen olarak adlandırılan, daima edatla kullanılan fiillerdir. Bu yüzden bu tarz fiilleri edatlarıyla beraber öğrenmek en doğrusu olacaktır. Almancada Edatlı…
Almancadaki Türkçe Kelimeler; Diller arasındaki etkileşimler, kültürel ve ticari ilişkilerin yanı sıra göçler, iş gücü hareketleri ve tarihsel olaylarla şekillenmiştir. Özellikle Türk topluluğunun Almanya’ya yaptığı…
Almanca Ulaşım Araçları; Almanca öğrenmeye başlarken, özellikle ulaşım araçları hakkında bilgi sahibi olmak oldukça önemlidir. Hem günlük yaşamda sıkça kullanılan kelimeler olması hem de Almanca…
Almanca dilinin temel yapı taşlarından biri olan sıfatlar, dilin zenginliğini ve ifade gücünü artıran unsurlardır. Almanca en çok kullanılan sıfatlar, isimleri niteler ve onlara özellikler…