Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği
Almanca boşanma dilekçesi örneği, Almanca konuşulan ülkelerde hukuki süreçler hakkında bilgi edinmek isteyenler için önemli bir konudur. “Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği” terimi, boşanma sürecinde kullanılan hukuki belgelerin nasıl hazırlandığını ve gerekli bilgilerin neler olduğunu anlamak için kullanılır. Bu makalede, “Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği” bağlamında kullanılan terimler, ifadeler ve hukuki jargon detaylı olarak ele alınacaktır. Boşanma dilekçesi örneğinde kullanılan tüm terimler ve ifadeler, Almanca ve Türkçe karşılıklarıyla birlikte verilecektir. Böylece, Almanca dilinde boşanma dilekçesi hazırlamak isteyenler için kapsamlı bir rehber sunulacaktır.
Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği Terimleri
Temel Terimler ve İfadeler
- Die Scheidung (Boşanma)
Türkçe: Boşanma
Evliliğin resmi olarak sona erdirilmesidir. - Der Antrag (Başvuru)
Türkçe: Başvuru
Boşanma sürecini başlatmak için verilen resmi dilekçedir. - Der Kläger (Davanın Açanı)
Türkçe: Davanın açanı
Boşanma davasını açan kişi. - Der Beklagte (Davalı)
Türkçe: Davalı
Boşanma davasına karşı taraf. - Das Gericht (Mahkeme)
Türkçe: Mahkeme
Boşanma davasını inceleyen resmi kurum. - Die Unterlagen (Belgeler)
Türkçe: Belgeler
Boşanma başvurusunda gerekli olan resmi evraklar. - Das Sorgerecht (Velayet)
Türkçe: Velayet
Çocukların bakımını üstlenme hakkı. - Der Ehevertrag (Evlilik Sözleşmesi)
Türkçe: Evlilik Sözleşmesi
Evlilik sırasında yapılan hukuki anlaşma. - Die Unterhaltszahlung (Yardımcı Ödeme)
Türkçe: Yardımcı ödeme
Boşanma sonrası yapılması gereken nafaka ödemesi. - Der Vermögensausgleich (Mülkiyet Paylaşımı)
Türkçe: Mülkiyet paylaşımı
Boşanma sürecinde mal paylaşımı.
Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği
Almanca:
Kopfzeile:
[Name des Klägers]
[Adresse des Klägers]
[Postleitzahl, Stadt]
[Telefonnummer]
[Datum]
An das Amtsgericht [Stadt]
[Adresse des Gerichts]
[Postleitzahl, Stadt]
Betreff: Antrag auf Scheidung
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit beantrage ich die Scheidung meiner Ehe mit [Name des Beklagten]. Die Ehe wurde am [Datum der Eheschließung] geschlossen und ich möchte diesen Schritt aus den folgenden Gründen gehen:
- Gescheiterte Ehe
Die Ehe ist aufgrund [Gründe für die Scheidung, z.B. unüberbrückbarer Differenzen] gescheitert. - Kinder
Wir haben [Anzahl der Kinder] gemeinsame Kinder. Das Sorgerecht soll gemäß den besten Interessen der Kinder geregelt werden. - Unterhaltszahlungen
Ich beantrage, dass das Gericht über die Unterhaltszahlungen für beide Parteien und eventuell für die Kinder entscheidet. - Vermögensausgleich
Es wird ein Vermögensausgleich nach den gesetzlichen Bestimmungen verlangt.
Anbei sende ich alle erforderlichen Unterlagen, einschließlich einer Kopie unserer Eheurkunde und Nachweise über unser gemeinsames Vermögen.
Ich bitte um eine zeitnahe Bearbeitung dieses Antrags.
Mit freundlichen Grüßen,
[Unterschrift des Klägers]
[Name des Klägers]
Beilagen:
- Eheurkunde
- Nachweise über Vermögen
- [Weitere relevante Unterlagen]
Türkçe:
Başlık:
[Davacının Adı]
[Davacının Adresi]
[Posta Kodu, Şehir]
[Telefon Numarası]
[Tarih]
[Şehir] Asliye Hukuk Mahkemesi’ne
[Mahkemenin Adresi]
[Posta Kodu, Şehir]
Konu: Boşanma Talebi
Sayın Yetkili,
Bu dilekçe ile, [Davalının Adı] ile olan evliliğimin sonlandırılması için boşanma talebinde bulunuyorum. Evliliğimiz [Evlilik Tarihi] tarihinde gerçekleşmiş olup, bu kararı aşağıdaki sebeplerden dolayı almak istiyorum:
Başarısız Evlilik
Evliliğimiz [Boşanma Sebepleri, örneğin: uzlaşmaz farklılıklar nedeniyle] başarısız olmuştur.
Çocuklar
Birlikte [Çocuk Sayısı] çocuğumuz bulunmaktadır. Çocukların velayetinin, onların en yüksek yararına uygun şekilde düzenlenmesini talep ediyorum.
Nafaka Ödemeleri
Mahkemenin, her iki taraf için ve çocuklar için nafaka ödemeleri konusunda karar vermesini talep ediyorum.
Mal Paylaşımı
Yasal hükümlere göre mal paylaşımının yapılmasını talep ediyorum.
Evlilik cüzdanımızın bir kopyası ve ortak mal varlığımıza ilişkin belgeler de dahil olmak üzere, gerekli tüm evrakları ekte sunuyorum.
Başvurumun ivedilikle işleme alınmasını rica ediyorum.
Saygılarımla,
[Davacının İmzası]
[Davacının Adı]
Ekler:
Evlilik cüzdanı
Mal varlığına ilişkin belgeler
[Diğer ilgili belgeler]
Almanca Boşanma Dilekçesi Örneğinde Dikkat Edilmesi Gerekenler
- Doğru Bilgi Sağlama: Boşanma dilekçesinde yer alan bilgilerin doğru ve eksiksiz olması, sürecin hızlanmasına yardımcı olur. Kişisel bilgilerin, boşanma nedenlerinin ve diğer önemli ayrıntıların doğru bir şekilde belirtilmesi gereklidir.
- Resmi Belgeler: Başvuru ile birlikte gerekli tüm belgelerin eksiksiz olarak sunulması önemlidir. Evlilik cüzdanı, gelir belgeleri ve mülkiyet belgeleri bu dosyada bulunmalıdır.
- Hukuki Danışmanlık: Boşanma süreci karmaşık olabilir. Bu nedenle, bir hukuk uzmanından yardım almak, dilekçenin doğru ve yasal çerçevede hazırlanmasını sağlar.
- Mahkeme Talimatlarına Uygunluk: Mahkeme tarafından belirlenen kurallara ve talimatlara uyulması gerekir. Dilekçede belirtilen bilgilerin mahkeme kurallarına uygun olması önemlidir.
- Dilekçenin Düzenli ve Açık Olması: Dilekçenin düzenli, açık ve anlaşılır bir dille yazılması, mahkemenin talepleri kolayca anlamasını sağlar.
“Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği” konusundaki bu makale, boşanma sürecinde Almanca dilinde gerekli belgeleri hazırlamak isteyenler için kapsamlı bir rehber sunmaktadır. “Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği” teriminin kullanıldığı bu makalede, boşanma dilekçesi için gerekli terimler, ifadeler ve hukuki detaylar ayrıntılı bir şekilde ele alınmıştır. Almanca boşanma dilekçesi hazırlarken, hukuki terimleri doğru kullanmak ve gerekli belgeleri eksiksiz sunmak, sürecin sorunsuz bir şekilde ilerlemesine yardımcı olacaktır. Bu makalede verilen örnek ve bilgiler, boşanma sürecinde size rehberlik edecek ve gerekli hukuki bilgileri sağlamada yardımcı olacaktır.
Almanca Boşanma Dilekçesi Örneği ile İlgili Yazılar