Almanca Havaalanı Diyalogları
Almanca Havaalanı Diyalogları: Havaalanları, uluslararası seyahatin kalbini oluşturan ve birçok farklı dilin konuşulduğu yerlerdir. Özellikle Almanca konuşulan bir ülkeye seyahat ederken, havaalanında karşılaşabileceğiniz temel diyalogları bilmek seyahatinizi kolaylaştırabilir. Bu yazıda, havaalanında karşılaşabileceğiniz çeşitli durumlar için basit seviyede Almanca diyalog örnekleri bulacaksınız. Bilet işlemlerinden güvenlik kontrolüne, bagaj tesliminden uçuş bilgilerine kadar birçok konuda, Almanca iletişim kurmanıza yardımcı olacak ifadelerle donatılmış bu diyaloglar, seyahatinizi daha rahat ve keyifli hale getirecektir. Almanca havaalanı diyalogları ile dil becerilerinizi geliştirirken, aynı zamanda seyahatinizin her aşamasında kendinizi daha güvende hissedeceksiniz.
Almanca Havaalanı Diyalogları 1
Person A: Guten Tag! Wo finde ich den Check-in-Schalter?
(İyi günler! Check-in gişesini nerede bulabilirim?)
Person B: Der Check-in-Schalter ist gleich hier vorne.
(Check-in gişesi hemen burada önde.)
Person A: Vielen Dank! Muss ich mein Ticket zeigen?
(Teşekkür ederim! Biletimi göstermem gerekiyor mu?)
Person B: Ja, bitte zeigen Sie Ihr Ticket.
(Evet, lütfen biletinizi gösterin.)
Person A: Kann ich meinen Sitzplatz wählen?
(Oturma yerimi seçebilir miyim?)
Person B: Ja, Sie können einen Fenster- oder Gangplatz wählen.
(Evet, pencere kenarı veya koridor seçebilirsiniz.)
Person A: Wie spät ist das Boarding?
(Biniş ne zaman?)
Person B: Das Boarding beginnt um 14 Uhr.
(Biniş saat 14’te başlıyor.)
Person A: Wo ist die Sicherheitskontrolle?
(Güvenlik kontrolü nerede?)
Person B: Die Sicherheitskontrolle ist auf der rechten Seite.
(Güvenlik kontrolü sağ tarafta.)
Person A: Gibt es hier ein Duty-Free-Geschäft?
(Burada bir gümrüksüz satış mağazası var mı?)
Person B: Ja, es ist nach der Sicherheitskontrolle.
(Evet, güvenlik kontrolünden sonra.)
Person A: Wie lange dauert der Flug nach Berlin?
(Berlin’e uçuş ne kadar sürüyor?)
Person B: Der Flug dauert etwa zwei Stunden.
(Uçuş yaklaşık iki saat sürüyor.)
Person A: Kann ich hier etwas essen?
(Burada bir şeyler yiyebilir miyim?)
Person B: Ja, das Restaurant ist gleich um die Ecke.
(Evet, restoran hemen köşede.)
Person A: Gibt es kostenloses WLAN im Flughafen?
(Havaalanında ücretsiz Wi-Fi var mı?)
Person B: Ja, Sie können das WLAN kostenlos nutzen.
(Evet, Wi-Fi’yi ücretsiz kullanabilirsiniz.)
Person A: Vielen Dank für Ihre Hilfe!
(Yardımınız için çok teşekkürler!)
Person B: Gern geschehen! Einen guten Flug!
(Rica ederim! İyi uçuşlar!)
Almanca Havaalanı Diyalogları 2
Person A: Entschuldigung, wo ist der Lufthansa-Schalter?
(Affedersiniz, Lufthansa gişesi nerede?)
Person B: Der Lufthansa-Schalter ist gleich dort drüben.
(Lufthansa gişesi hemen şurada karşıda.)
Person A: Vielen Dank! Muss ich mein Gepäck hier abgeben?
(Teşekkür ederim! Bagajımı burada mı teslim etmeliyim?)
Person B: Ja, bitte geben Sie Ihr Gepäck hier ab.
(Evet, lütfen bagajınızı burada teslim edin.)
Person A: Gibt es eine Gewichtsbeschränkung?
(Ağırlık sınırı var mı?)
Person B: Ja, das maximale Gewicht beträgt 23 Kilogramm.
(Evet, maksimum ağırlık 23 kilogramdır.)
Person A: Wo finde ich den Abflugbereich?
(Kalkış alanını nerede bulabilirim?)
Person B: Der Abflugbereich ist im zweiten Stock.
(Kalkış alanı ikinci katta.)
Person A: Wann ist der Abflug nach München?
(Münih uçuşu ne zaman?)
Person B: Der Abflug ist um 15:30 Uhr.
(Uçuş saat 15:30’da.)
Person A: Gibt es Verzögerungen?
(Gecikmeler var mı?)
Person B: Nein, der Flug ist pünktlich.
(Hayır, uçuş zamanında.)
Person A: Kann ich hier Geld wechseln?
(Burada para değiştirebilir miyim?)
Person B: Ja, die Wechselstube ist neben dem Informationsschalter.
(Evet, döviz bürosu danışma gişesinin yanında.)
Person A: Wo ist das nächste Café?
(En yakın kafe nerede?)
Person B: Das nächste Café ist die Treppe hinunter, auf der linken Seite.
(En yakın kafe merdivenlerden aşağıda, sol tarafta.)
Person A: Wie lange dauert die Sicherheitskontrolle?
(Güvenlik kontrolü ne kadar sürer?)
Person B: Normalerweise dauert es etwa 10 Minuten.
(Genellikle yaklaşık 10 dakika sürer.)
Person A: Vielen Dank für Ihre Auskunft!
(Bilgileriniz için çok teşekkürler!)
Person B: Keine Ursache! Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Flug!
(Rica ederim! Size iyi uçuşlar dilerim!)
Almanca Havaalanı Diyalogları 3
Person A: Guten Morgen! Ich habe eine Frage bezüglich meines Fluges nach Frankfurt.
(Günaydın! Frankfurt uçuşumla ilgili bir sorum var.)
Person B: Guten Morgen! Natürlich, wie kann ich Ihnen helfen?
(Günaydın! Tabii, size nasıl yardımcı olabilirim?)
Person A: Ich habe online eingecheckt, aber ich bin mir unsicher, wo ich mein Gepäck abgeben soll.
(Online check-in yaptım, ancak bagajımı nerede teslim etmem gerektiğinden emin değilim.)
Person B: Kein Problem. Sie können Ihr Gepäck am Drop-off-Schalter dort drüben abgeben.
(Sorun değil. Bagajınızı şurada, drop-off gişesinde teslim edebilirsiniz.)
Person A: Vielen Dank! Wissen Sie, ob mein Flug überbucht ist?
(Teşekkür ederim! Uçağımın fazla rezervasyon yapılıp yapılmadığını biliyor musunuz?)
Person B: Lassen Sie mich kurz nachsehen. Nein, Ihr Flug ist nicht überbucht.
(Bir bakayım. Hayır, uçuşunuz fazla rezervasyon yapılmamış.)
Person A: Das ist beruhigend zu hören. Gibt es im Flughafen eine Lounge, die ich nutzen kann?
(Bunu duymak rahatlatıcı. Havaalanında kullanabileceğim bir lounge var mı?)
Person B: Ja, es gibt eine Lounge im dritten Stock, die Sie mit Ihrer Bordkarte betreten können.
(Evet, üçüncü katta bir lounge var ve biniş kartınızla girebilirsiniz.)
Person A: Perfekt! Und wissen Sie, ob es in der Nähe gute Restaurants gibt?
(Mükemmel! Ve yakınlarda iyi restoranlar olup olmadığını biliyor musunuz?)
Person B: Ja, im zweiten Stock finden Sie mehrere gute Restaurants mit internationaler Küche.
(Evet, ikinci katta uluslararası mutfak sunan birkaç iyi restoran bulabilirsiniz.)
Person A: Das klingt großartig. Wie viel Zeit sollte ich für die Sicherheitskontrolle einplanen?
(Kulağa harika geliyor. Güvenlik kontrolü için ne kadar zaman ayırmalıyım?)
Person B: Normalerweise sollten 20 bis 30 Minuten ausreichen, aber es kann je nach Andrang variieren.
(Normalde 20 ila 30 dakika yeterli olmalı, ancak yoğunluğa bağlı olarak değişebilir.)
Person A: Vielen Dank für die hilfreichen Informationen!
(Faydalı bilgiler için çok teşekkürler!)
Person B: Gern geschehen! Ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise.
(Rica ederim! Size iyi bir yolculuk dilerim.)
Almanca Havaalanı Diyalogları Okuma Metni
Am Flughafen (Havaalanında)
Familie Müller plant ihren Urlaub. Sie geht in ein Reisebüro und lässt sich von einem Angestellten beraten. Als Reiseziel wählt sie Mallorca aus. Familie Müller bucht einen Flug auf die Mittelmeerinsel. Sie bucht außerdem zwei Zimmer in einem großen Hotel direkt am Strand. Familie Müller badet gerne im Meer.
Am Abflugtag fahren Herr und Frau Müller mit ihren beiden Kindern im Taxi zum Flughafen. Dort warten schon viele Urlauber. Alle wollen nach Mallorca fliegen. Familie Müller hat viel Gepäck dabei: drei große Koffer und zwei Taschen. Die Taschen sind Handgepäck. Familie Müller nimmt sie mit in das Flugzeug. Am Flugschalter checkt die Familie ein und erhält ihre Bordkarten. Die Angestellte am Flugschalter erklärt Herrn Müller den Weg zum Flugsteig. Es ist nicht mehr viel Zeit bis zum Abflug. Familie Müller geht durch die Sicherheitskontrolle. Als alle das richtige Gate erreichen, setzen sie sich in den Wartebereich. Kurz darauf wird ihre Flugnummer aufgerufen und Familie Müller steigt mit vielen anderen Passagieren in das Flugzeug nach Mallorca. Beim Starten fühlt sich Herr Müller nicht wohl. Ihm wird ein wenig übel. Nach zwei Stunden landet das Flugzeug. Am Gepäckband warten alle Passagiere noch auf ihr fehlendes Gepäck. Danach kann endlich der Urlaub beginnen.
Türkçesi:
Müller ailesi tatillerini planlıyor. Bir seyahat acentesine gider ve bir çalışandan tavsiye alır. Seyahat hedefi olarak Mallorca’yı seçiyor. Müller ailesi, Akdeniz adasına bir uçuş rezervasyonu yapar. Ayrıca tam sahildeki büyük bir otelde iki oda ayırtıyor. Müller ailesi denizde yüzmeyi sever.
Bay ve Bayan Müller, ayrılış günü iki çocuklarını bir taksiye bindirerek havalimanına götürürler. Birçok tatilci zaten orada bekliyor. Herkes Mallorca’ya uçmak istiyor. Müller ailesinin yanlarında bir sürü bavul var: üç büyük valiz ve iki çanta. Çantalar el bagajıdır. Müller ailesi onları uçağa alır. Aile uçuş kontuarında check-in yapar ve biniş kartlarını alır. Uçuş kontuarındaki görevli Bay Müller’e kapıya nasıl gidileceğini anlatıyor. Kalkışa çok fazla zaman kalmadı. Müller ailesi güvenlik kontrolünden geçer. Herkes doğru kapıya ulaştığında, bekleme alanına otururlar. Kısa bir süre sonra uçuş numarası arandı ve Müller ailesi diğer birçok yolcuyla birlikte Mallorca’ya giden uçağa bindi. Başlarken, Bay Müller kendini iyi hissetmiyor. Biraz hastalanır. Uçak iki saat sonra iniyor. Tüm yolcular hala bagaj karuselinde kayıp bagajlarını bekliyor. O zaman nihayet tatil başlayabilir.
İlginizi Çekebilir: