Nicht Nur Sondern Auch Konusu

Nicht Nur Sondern Auch
Nicht Nur Sondern Auch

“Nicht nur … sondern auch” Almanca dilinde kullanılan önemli bir dilbilgisi yapısıdır ve bu yapı, iki öğe veya düşünce arasında bir ilişki kurarken kullanılır. Bu makalede, bu yapının kullanımını detaylı bir şekilde ele alacağız.

Almancada “Nicht nur … sondern auch” Yapısı

“Nicht nur … sondern auch” yapısı, Türkçeye “Sadece … değil, aynı zamanda …” olarak çevrilebilir. Bu yapı, bir cümlede iki farklı unsuru vurgulamak ve ikisini de ön plana çıkarmak amacıyla kullanılır. Böylelikle, bir durumun veya nesnenin yalnızca bir özelliği olmadığı, başka bir özelliğinin de bulunduğu ifade edilir.

Kullanım Kuralları

  1. Yerleştirme ve Yapı:
    • Yapının başlangıcında “nicht nur” ifadesi kullanılır ve ardından gelen öğe belirtilir.
    • Sonrasında “sondern auch” ifadesi gelir ve diğer öğe eklenir.
    Örnek:
    • “Er ist nicht nur intelligent, sondern auch fleißig.”
    • (O sadece zeki değil, aynı zamanda çalışkan.)
  2. Olumlu ve Olumsuz İfadeler:
    • Bu yapı genellikle olumlu özellikleri belirtmek için kullanılır, ancak olumsuz bir özellik ikinci kısımda olumlu bir şekilde düzeltilebilir.
    Örnek:
    • “Das Buch ist nicht nur spannend, sondern auch lehrreich.”
    • (Kitap sadece heyecan verici değil, aynı zamanda öğretici.)
  3. Fiil Yapısı:
    • “Nicht nur … sondern auch” yapısı, fiil dizilimini etkilemez. Fiil, ikinci öğede normal yerinde kullanılır.
    Örnek:
    • “Sie kann nicht nur singen, sondern auch tanzen.”
    • (O sadece şarkı söylemekle kalmaz, aynı zamanda dans da edebilir.)

Kullanım Alanları

  1. Edebiyat ve Yazılı Anlatım:
    • Bu yapı, edebi eserlerde veya akademik yazılarda fikirleri güçlendirmek ve çeşitlendirmek için sıkça kullanılır.
  2. Günlük Konuşma:
    • Günlük konuşmalarda insanların özelliklerini veya nesnelerin niteliklerini vurgulamak için yaygın olarak kullanılır.
  3. Reklam ve Pazarlama:
    • Ürünlerin birden fazla olumlu özelliğini belirtmek amacıyla reklam dilinde de kullanılır.
    Örnek:
    • “Dieses Auto ist nicht nur umweltfreundlich, sondern auch kostengünstig.”
    • (Bu araba sadece çevre dostu değil, aynı zamanda uygun maliyetli.)

Dil Bilgisel Nüanslar

Bu yapının yanlış kullanımı, bir öğeyi diğerinden daha az önemli gösterebilir, bu nedenle cümlenin doğru ve dengeli kurulması önemlidir.

“Nicht nur … sondern auch” yapısının en önemli özelliklerinden biri, iki öğenin de eşit derecede önemli olduğunu vurgulamasıdır. İki öğe arasında bir hiyerarşi yoktur; her ikisi de dinleyici veya okuyucu için eşit derecede dikkat çekicidir.

Nicht nur sondern auch Übungen Örnek Cümleler

  1. Ich spreche nicht nur Türkisch, sondern auch Deutsch.
    (Ben sadece Türkçe değil, aynı zamanda Almanca da konuşuyorum.)
  2. Ich esse nicht nur Fleisch, sondern auch Gemüse.
    (Ben sadece et değil, aynı zamanda sebze de yiyorum.)
  3. Apfel nicht nur lecker, sondern auch gesund.
    (Elma sadece lezzetli değil, aynı zamanda sağlıklıdır.)
  4. Ich habe nicht nur die Schlüssel verloren, sondern auch das ganze Auto.
    (Ben sadece anahtarları değil, aynı zamanda tüm arabayı da kaybettim.)
  5. Kohlenhydrate sind nicht nur Gift, sondern auch Energiespeicher.
    (Karbonhidratlar sadece zehir değil, aynı zamanda enerji depolarıdır.)
  6. Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch sehr sympathisch.
    (O sadece güzel değil, aynı zamanda çok sempatik.)
  7. Er isst nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.
    (O sadece balık değil, aynı zamanda et de yiyor.)
  8. Sie ist nicht nur nett, sondern auch ehrlich.
    (O sadece kibar değil, aynı zamanda dürüst.)
  9. Ich spreche nicht nur Deutsch, sondern auch Russisch.
    (Ben sadece Almanca değil, aynı zamanda Rusça da konuşuyorum.)
  10. Meine Tochter ist nicht nur schön, sondern auch sehr intelligent.
    (Kızım sadece güzel değil, aynı zamanda çok zeki.)
  11. Sie mag nicht nur Ballett, sondern auch Musik.
    (O sadece bale değil, aynı zamanda müzik de sever.)
  12. Du bist nicht nur schön, sondern auch sehr aufmerksam.
    (Sen sadece güzel değil, aynı zamanda çok dikkatlisiniz.)
  13. Mein Mann spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Klavier.
    (Kocam sadece gitar değil, aynı zamanda piyano da çalıyor.)
  14. Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Auto.
    (Ben ona sadece bir tavsiye değil, aynı zamanda bir araba da verdim.)
  15. Meine Freundin ist nicht nur klug, sondern auch schön.
    (Arkadaşım sadece zeki değil, aynı zamanda güzel.)
  16. Es war nicht nur billig, sondern auch alt.
    (Bu sadece ucuz değil, aynı zamanda eskiydi.)
  17. Nicht nur du, sondern auch dein Freund ist krank.
    (Sadece sen değil, aynı zamanda arkadaşın da hasta.)
  18. Das Wetter ist nicht nur kalt, sondern auch feucht.
    (Hava sadece soğuk değil, aynı zamanda nemli.)
  19. Ich kann nicht nur Japanisch sprechen, sondern auch Deutsch.
    (Ben sadece Japonca değil, aynı zamanda Almanca da konuşabilirim.)
  20. Meine Tochter hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch.
    (Kızım sadece İngilizce değil, aynı zamanda Almanca da öğrendi.)
  21. Wenn du nicht rauskommst, kannst du nicht nur heute, sondern auch das ganze nächste Wochenende in deinem Zimmer verbringen!
    (Eğer dışarı çıkmazsan, sadece bugün değil, aynı zamanda gelecek hafta sonu boyunca da odanda kalabilirsin!)
  22. Nicht nur sein Sohn, sondern auch deine Tochter ist sehr klug.
    (Sadece onun oğlu değil, aynı zamanda senin kızın da çok zeki.)
5/5 - (1 vote)

Similar Posts

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir